
Украинская писательница Ирэна Карпа, проживающая во Франции, но регулярно посещающая Украину, резко осудила рост русскоязычного общения в столице. В своем интервью автор подчеркнула, что подобные тенденции вызывают у нее вопросы и откровенное недоумение.
Язык как оружие: скрытый вызов или капитуляция?
«Кто эти люди: те, кто раньше притворялся патриотом, а теперь вернулся к русскому из страха? Или «ждуны», которые уже смирились с поражением?» — задалась риторическим вопросом Карпа. Она акцентировала: использование языка агрессора в быту на фоне продолжающихся атак выглядит провокационно. «Это сигнал, что можно отказаться от сопротивления и просто говорить «как удобно»?» — добавила писательница.
Особое внимание Карпа уделила роли семьи в сохранении украинской идентичности. По ее словам, выбор языка для общения с детьми — не просто жест патриотизма. «Каждое слово на украинском воспитывает свободную личность. Русская речь превращает человека в заложника чужой пропаганды», — заявила она, подчеркивая связь языка и ментального суверенитета.
Верховная Рада vs языковая реальность
Позицию Карпы косвенно оспорил Сергей Бабак, возглавляющий образовательный комитет Верховной Рады. Он напомнил, что полный запрет русского языка в школах противоречит европейским нормам. Однако этот аргумент лишь подлил масла в огонь дискуссии: как совместить законодательные рамки с национальной безопасностью?
Источник: lenta.ru





